On this page
-
Text (2)
-
Untitled Article
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
but the Masorites point it Mosheh ; the Seventy call him Muv < n ) $ ; and the Vulgate renders it Mbyses . What , according to the points , is Aharon , and in the Seventy Aoigov , according to Wilson would be AerZn . The pointed name of God , Elohim , is written by Origen , EXws ^ , whilst it would be according to Wilson , AUim . The pointed Boktr is in Origen , BuMp , and in Wilson , B # k ? r . The pointed Maal is in Origen , MaaX , and in Wilson j MoL
Of eight verses produced by Wilson from the Hexapla to prove the error of the Masoretic pronunciation , I do not think there is a single word which differs from it as much as Wilson ' s mode of pronouncing does in the above instances , whilst most of them are as conformable as those quoted . It is reasonable then to suppose , that the Masorites represented by their points the pronunciation of their time , and that it did not differ much from the pronunciation in the time of the Septuagint , 283 B . C , of Origen , A . D . 230 , and of Jerome , A . D . 390 .
Most of those who argue for the points do it on the ground that the letters are all consonants ; but this is not necessary . There are three which have been called matres lectionis , viz . a , i , u , two of which are used occasionally as consonants in English and other languages . These , and perhaps He , ( constituting the letters Ehevi , or quiescent , ) may be considered as vowels , sounded at different times in a different manner , as we know to be the case in our own language . The Masoretic pointing , then , with respect to them , would be of the same nature with the marks in Sheridan's or Walker's
Dictionary , directing when the sound of Aleph should be that of a in all , or in hat , or in Iiate ; when Yod should be sounded as i in bite or in bit , or as ee in feet ; and so in other cases . This hypothesis , without denying the existence of vowels in the Hebrew and other Oriental languages , corresponding with those in Greek , Latin , and the modern alphabets , still considers the points as useful . There are , however , a great number of Hebrew words in which none of these supposed vowels occur ; and in these we must supply the deficiency either by the Masoretic points , or according to a fanciful
invention of some modern opposer of them . That the former comes nearer to the old pronunciation , as well as to the modern Jewish one , cannot be doubted , and therefore , though it may have some imperfections , it should be preferred . But , as observed before , if pronunciation only were concerned , the question would not deserve consideration . It is because the pointing marks a distinction in the meaning of words having the same consonants , which shews how the Jews understood them , that it is peculiarly valuable ; and , though some instances of a contrary nature may be adduced , yet in most cases we have reason to believe that it is a faithful version . As an
instance , N 1 p > m many passages signifies , he shall call , whilst in the 23 d verse of the 2 d chapter of Genesis it signifies , it shall be called , being the future of Kal in the former , and of Niphal in the latter case . The context may enable us to discover this , but it is clearly and at once intimated by the points ; the one being fcTij ^ the other , W ^ iJ" ? the point in the Koph of the latter intimating that the Nun , which forms the conjugation , has been suppressed , or rather changed into Koph , and that the Koph is of course to be
doubled . This and similar uses of the Dagesh are constantly occurring ; and contrivances of the same kind were introduced in other languages , when manuscripts were the only records . In many instances the sense may be ascertained without the points , especially by having constant recourse to the English or some other version ; but in others it is ni gj hly important that the biblical student should know the reading which the points designate . Similar assistance may be derived from the stops aud accents , which are found useful
Untitled Article
On the Hebrew Points . 83
Untitled Article
a 2
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Feb. 2, 1827, page 83, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse-os.kdl.kcl.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1793/page/3/
-