On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
of faeies , he would probably be punished us having committed a false quantity , as having lengthened a short syllable . But if the master were not a blunderer himself , he would know
that it is no such thing . The quantity is equally regarded , and equally violated , whether the word be pronounced as the trembling little culprit nronounced it , or in the way which
his magisterial authority has declared to be correct . The boy was certainly wrong in reading faeies : he misplaced the accent , because the usage of the Latin tongue , as we learn from Quinctilian , required that in such a case the accent should fall on the
antipenultiraa . The place of the accent is determined by the quantity , both in Latin and Greek . To misplace the accent , in either language , is to disregard the established rules of the tongue , but is not to be confounded with corrupting or changing the quantity , with which , it has no necessary connexion * Since then * neither in
Greek nor Latin , are we accustomed to pay any other attention to the quantity than to place the accent where we apprehend the quantity requires it should be , we may see that the charge brought against the Greek accents , of corrupting the quantity , resolves itself into this : that the
Greek accents are not placed where the quantity requires that they should be , according to thje rules which we have been used to observe . This is very true , and this is the whole amount of the objection . The rules we have been used to observe are
those which regulate the Latin accent : the rules which regulated the Greek accent happen to be somewhat different from these : and therefore we suppose that the Greek accents are not where the quantity requires that they should be . First we say , they
corrupt the quantity : this means merely , that they are not conformed to the quantity in the way prescribed by a certain rule : this rule is that of the Latin accent : and the objection rightly stated ends in this : the rules
01 the Greek accent differ from those of the Latin . For example $ the laws ot Greek require that the accent : of oXvfA 7 ro <; should be on the first syllable : tins gives offisneet we say the quantity is corrupted i we mean the accent is misplaced ; and wh y * because it is
Untitled Article
not placed where it wouM be placed in Latin * Such then I conceive is the explanation of a mystery which has puzzled some learned men more than one would have thought possible * We have now taken a view of the
true nature of quantity and aeeent ; we have marked the essential distinction that there exists between them , and the nature of that dependence of the one on the other which is created by the usages of different languages . We have thus * been able to trace the
ground of that opinion , that the Greek accents are inconsistent with the quantity : shewing that it amounts to no more than that they are inconsistent with the Latin accents . Although , however , this be the true ground of the objection , as generally felt by those that urge it , there is still a more rational form into which
it can be thrown , and which it will be proper to consider . It is obvious enough that there is no reason for requiring the pronunciation of Greek to be conformed to the rules of Latin : but it has been alleged , that our
present Greek accentuation is not really the genuine ancient method ; and to confirm this opinion , it has been said that it is naturally inconsistent with the observance of the quantity . Each of these positions I shall now endeavour to disprove .
In the first place , I shall attempt to shew by direct evidence from antiquity , that the place of the Greek accent is the same now that it was in ancient times . In this place it may
be well to take notice , that when the antiquity of our Greek accents is asserted , we are not to be understood as speaking of the little strokes by which they are expressed in writing , but of the tones themselves which are
represented by them . The marks are indeed of no modern date ; but as I believe that few will be inclined to quarrel with them who believe that they correctly point out the ancient pronunciation , I shall dismiss the consideration of them very briefly . It is admitted that they were not used in the time of Aristotle : their
introduction , in some form , is ascribed by the ancients to Aristophanes the grammarian , who flourished about 200 yean * before Christ , and to whom the invention of the marks of punctuatioiii ® also attributed : but after ki&
Untitled Article
Argument in favour of the Greek Accents . 44 ft
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Aug. 2, 1823, page 445, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse-os.kdl.kcl.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1787/page/13/
-