On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
mitted the most illegal cruelties ; who assembled , not to do justice , but to perpetrate iniquity and oppression , and who solemnly condemned the guiltless . Verse 20 . € i Shall the throne of iniquity have fellowship with thee ( with God ) , which frameth mischief by a law ? " ( 21 ) " They gather themselves together against the soul of the righteous , and condemn ( or
make sin ) the innocent blood . " According to this instance , again , to be made sin is to be condemned to death unjustly . From all these examples it may be gathered in general , that
to be made sin signifies to suffer either by the hand of a magistrate or the unkind judgment of other men , or the deed of Providence , as if the sufferer were indeed and in truth an infamous and abandoned sinner , to suffer such things as are only
deserved by such characters . The Jews , as a people , were under a peculiar dispensation
in which the sins committed by them against God , as King of Israel , were fbjlowed with certain and immediate punishment . By the sentence of their law , or the visitation of Providence , they were sufferers as certainly and almost as soon as they were
sinners j it is no wonder , therefore , that in the Jewish language to be made a signal sufferer should be expressed by a phrase , the natural signification of which is to be made sin . This form of speech and of conception appears not only in the phrase we have had under consideration , but innumerable passages might be
produced from the Old Testament , in which sufferings and afflictions of any kind are expressed by those very words , which
m their natural and primary meaning denote sins or iniquities : I would only mention two ; first in the 14-th chapter of Zechariab , ver # e 19 , where the word translated punishment in the margin of the bible is rendered sin , as indeed it properly and originally signifies ; and here it is applied to express the sufferings with which they should be punished , who despised the institutions of God . The second instance is in the second
book of Kings , 7 th chapter , 9 th verse , where the word which is translated mischief , signifies , as marked in the margin of the Bible , punishment ) and is in truth the very same word which primarily and properly signifies iniquity ' , and is here applied to denote , indefinitely , any evil or suffering of whatever kind that
might come-from any quarter . By these various considerations it appears , beyond all doubt , according to the usage of the Jewish language , the peculiarities of which prevail throughout the whole New Testament , that to be made sin is to be given up to gr ievous sufferings , to be visited with great affliction , to be overwhelmed with such calamities as are justly and ordinarily the reward of the pciost atrocioup crimes .
Untitled Article
S € Christ ' s being made Sin .
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Feb. 2, 1806, page 86, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse-os.kdl.kcl.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1721/page/30/
-