On this page
-
Text (3)
-
March 24, I860,] The Leader and Saturday...
-
TRANSLATED POETRY.* THE principles on wh...
-
* Thoughts on MiqlUh Prosody. ami Transl...
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Antony Gunther. M Odjsbn Philosophy In G...
his renown as a philosopher is wholly undeserved , though France places him at the head of philosophers . ¦ ' ¦ What Protestantism originated , Protestantism lias ^ continued . With few exceptions—Maiebkanchb is one—the leading philosophers since the birth of Protestantism have been dissenters from the Papacy . This is natural enough . A Catholic philosopher is hampered at every step by the necessity of reconciling his system With authority ; and authority cannot fail to discountenance what harmoniseth not with its demands . Descabtes proceeded hypocritically enough , for he said that everything belonging to taitn he lef t in his speculations untouched . He then went forth on a voyage of universal doubt . How at the same moment faith could remain unassailed , while universal doubt was pursued , we are unable to understand ¦ _ . ' :
. . .. . OF the few German Catholics who , in recent days , have devoted themselves to the study of philosophy , one of the most conspicuous is Antony Gunteceb . He has written numerous works , which are remarkable for their eccentricities of style . His adinirers claina for him profound originality 5 but the originality , if any , is more in the manner than in the substance . Not essentially from Cartesianism does his scheme of things differ . Gunther has been an ardent controversialist , and has no love for systematic exposition . He dashes his thoughts at us with aphoristic brevHy , polemical warmth , or caustic wit ; but in the main he is an adherent of that dualism which German philosophy has rejected , ^ Guntheb was born at Lmdenau , in Bohemia , in . 1783 . He carried
with him to the school and the University those Catholic convictions in which he had been educated . But these we ' re somewhat loosened by an acquaintance with philosophy , though not quite abandoned . His parents wished him to devote himself to theology 5 this he refused , turning his attention to law . In 1810 he went from Prague to Yienna to become the tutor of the Prince Pebdikandvon Bbetzenheim . Philosophy , which had led GuNTinEE into scepticism * cured him of scepticism . He became a priest , associating himself with the Jesuits about the time that ^ expelled from Russia , they found an asylum in Austria . For many years he has led the quiet life of a student at Vienna . . . - - GiisTnEit t
. At the instigation of the Jesuits , the whole ofj ' s wors were condemned at Rome , . were placed among prohibited books . This was in the summer of 1857 . The same fate had befallen the Italian RosiiiNi , and other enlightened Catholic philosophers , whose orthodoxy was unquestionable . GutStherV condemnation has excited deep sympathy and strong indignation in the Catholic ^ body . It was . thought a strange reward for his services to Catholicism . Guntheb is an eminently pure , pious , and self-denying man . After he became a priest he had never sought a , situation of any kind , and refused numerous advantageous offers . Living in poverty , he had been the-disinterested champion of the Church ' s dogmas , had attacked Atheism and Pantheism , had warred with the schools of Hegel and Hehbart , had tried to give Christianity a broad and sure philosophical basis .
But the Jesuits are never satisfied unless they can reign alone . They wish the Church to terrify , and riot to persuade . A virulent pamphleteer , like Louis Veutllot , is , more to their taste than a humble worshipper like Antony Guntiiek , who would show that faith , though unintelligible , is not therefore unreasonable . So far as logical consistency is concerned , they are undoubtedly right . Only in the clouds of Obscurantism can the papal Church prepare invincible weapons in conflict with its determined foes . Our feeling of admiration , esteem , and pity for Antony Guntheb ought not . to hinder us from-seeing that such attempts as his , however well meant , would turn philosophy from "" its natural development . Kant was a Theigt , but Fichte , Schi < xi . ing and Hegel were all . iu ' different fashions , Pantheists ; tlumgh-it would
be extremely unfair ever to consider Pantheism as equivalent to Atheism . Pantheism may be , and if > often is , intensely religious . Fichtu ' s Pantheism tended to raise the man into the doniigod , the demigod into the god ; it had the same heroic aspirings its uncienfc Stoicism . Tlie Pantheism of Sciieixinc * was more of an Oriental kind , such as we find in the Hindoo . mythology . It made scienco , it made nature mibtiinely poetical . Hegki / s Pantheism was the idolatry of etero ' ul reason . It was arid and withering , and we love it not . The belief that Pan theism ) ever leads to Materialism is a vulgar error . It is from the visible to tlie invisible Unit Pantheism , is always attracted . It i « not in forms , but in the life deeper than forms , that it dwells . We are not , however , vindicating it ; we are simply stating it . Whatever may bo its value , or whatever its fruits , it has for sixty years been the dominating philosophy among our German brethren ; and Jacob Boeiime , and tho greatest of the mystics , huvo been called in to illustruto it , and to help in its
advocacy . The most interesting aspect of . Pantheism is rachellingism in connection with Bpehmeism . Since the death of HispEi ,, thirty years ago * German philosophy has goue in throe directions . In thu iirHt place , Hugelianisin has rushed into every possible extravagance . . In the second pluce ^ there ) have been sentimental and , spiritualist philosophies , chiufly pveached by those who dread legitimate , inexorable , philosophical consequences - f and , thirdly , in harmony with Germany ' s - industrial triumph ? , Baconianism has been gaining ground ; a bastard BaconianiVn , tlmt < of Comt-e , also findimg diriciplea , Germany , as the region of pure philosophy , can never be sutisHed with sentiinental or epiiitualiab syateins , or w » tn Baconiauism , either true ov false . Tho most exalted , the inopt expansive Ontological scheme , ns contrnutod with puny psychology , alone cap fill and food tho colossal Gorjnim intellect . Our friend , then , Anton y Gunthek , though clever and witty , and shrewd and genial , though a good fellow aa well as an honest Catholic , simply
blunders . Philosophy tries to see , and when it sees it tries to speak , the absolute truth . If so , then there has been no philosophy during the present century , except the German . There was a time when he who was the best cultivator in the -. field of thought was the greatest philosopher ; but now he is tlie greatest philosopher who is the best architect in the city of thought . The world ' s first thinkers scatter seeds as they rush along ; then come the cultivators ; then come the architects . The Germans are unsurpassed as philosophical architects . Bub when the vast and numerous edifices which they have built are overthrown , will not the same succession be repeated ? He that hath any philosophical genius at this hour must be a scatterer of seed . On what soil it falls he
knows not ; he knows not whether a single seed will ever' grow . Nevertheless , he scatters and scatters . I ) ivlner than the cultivators in philosophy are the scatterers ; diviner than the architects are the cultivators ; the hodmen of whom we have so many are mere hodmen ; and they must not judge either the scatterers , the cultivators , or the architects . In philosophy England offers us only hodmen—^ muscular mortals , who are totally useless where there is nothing to build . We are ourselves , we trustj no hodmen ; cultivators and architects we are certain that we are not . We sometimes , in a joyous dream , imagine that we are seatterers of seed ; yet scatterers where it can never grow . With Anton y Gunthee let us part kindly . The old man , now nearly eighty years of age , has borne his courageous testimony . If not a mighty and magnificent philosopher , he is what is better- ^ -a martyr . Into the furrows ploughed by fourscore years on his brow , le ' fc us -throw a gleam of sunshine if we can . Hail ! and farewell , truehearted Antony Guntheb .
March 24, I860,] The Leader And Saturday...
March 24 , I 860 , ] The Leader and Saturday Analyst . %$ l
Translated Poetry.* The Principles On Wh...
TRANSLATED POETRY . * THE principles on which poetic translation should be conducted are better felt than expressed , better expressed than observed . It should neither be too literal nor too free . This , if we understand him rightly , is Mr . Martin ' s theory . He . wishes to convey the impression produced upon himself by the originals , and to be as literal and close as the difference between the languages will admit . But to be " too close is to be hopelessly prosaie , " and that Mr ,-. Martin would avoid by all means . ^ He is , indeed , morbidly fastidious in this particular ; and to escape baldness sometimes runs into dinuseness—or substitutes the images and associations of modern for those of the Augustan times ; The following ,: for instance , is clearly a case of substitution : — - " Gloom is for age . Young hearts should glow-With fancies bright and free , Should court the crowded walk ,-the show , And at dim eve love ' s murmurs low Beneatli the trysting tree ; " The laugh . from the sly corner , where Our girl ia hiding fast , The struggle for the look of hair , The half well-pleased , half smgry , air . The yielded kisB at laBt . " Now is this version too free ? We' are afraid that it is , and that Mr . Martin has ventured too frequently on the licence . It gives to the translation an entirely modern air and spirit ; and the fault arises from Mr . Martin's desire to impart to Horace what never belonged to the poet . He wished to give ' him the feeling and sentiment of a modern lover , though conscious that never was poet so great a stranger to them as the Jjatin lyrist . Of love itself we hold Horace to have been quite ignorant ; and it is suspected that most of his erotics were indeed derived from Greek originals . They present passion at seuond-hand . Mr . Martin was not ignorant of all this ; but he was afraid of the classical coldness that he had to interpret , and preferred a warmer slyle j so ventured on a modernised colouring of' the' antique cameos , " which we find , for . the moat part , copied after tlie fashion just illustrated . Iiet us , however , confess that this same ode " to Tualiarohus" is one of the happiest : eflbrts in the volume , and does Mr . Martin infinite credit . There are thoso , however , who will doubt whether the etanza adopted represents the original as it ought . It certainly leads to diiluseness ; a .. d , in general , Wo find that Mr . Martin HUes-to allow himself room enough . We tukq it that tho only r « al model for translating Horace is that set by Milton in his version of tho filth ode , in the first book . Hero , n . t once , are severity and elegance reconciled . Mr . MaHin ' s translation of , this ode sutt ' ors gryatly in comparison . It js , moreover , very inferior to flome other versions wo , coulil name . Yet it 1 ms evidently been laboured , ove »* to tho point of incurring grammatical inaccuracy in tho search for poetxeal diction . , ... ., On this head perhaps nothing satisfactory cap bo done until the English translator shall bo privileged to render unauustionecl the ancient poet ' s meaning- in tho anciont measures . But it requires that first these should be naturaliBod in the lSngUsh languugo ; ana there are strong-minded men who think that this is quite poasiblo . Hero wo have , for instance , a pamplilob of Lord Kodcadulo » on the
* Thoughts On Miqluh Prosody. Ami Transl...
* Thoughts on MiqlUh Prosody . ami Translations from Tloraoo . By Lord Rhdksdalk . ( J . It , and JiiineB Varkor . ) Thq Odos ofUCoraao translated " into ^ fW «/* } ° ™ « - . l > a XA J ° * Notes , By'l ' WKODOHB Maktin . ( Johu W .. A ' arkor wid Son , ) Nathan the Wise / a Dramatic I ' ecni , in 'J ? ivo Aofs . By Ootthoid BnSSS LPBSiia . ; rmnalfttod from the Q « ™|»^»«> bJTiIo & oJ I ^ KSSJlMO , and ft OrHiOrtlSurvpy of his I ' yextion , Writinge , & o . Ity AiXHTUva ltmon . ( A . W . Uo »» ot 6 . )
-
-
Citation
-
Leader (1850-1860), March 24, 1860, page 13, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse-os.kdl.kcl.ac.uk/periodicals/l/issues/cld_24031860/page/13/
-