On this page
-
Text (1)
-
^ 1074 THE LEADER. _____^
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Foetry And Politics On The Danube. Itoum...
The WaUachians love their country , and , like all patriotic nations , express their love in songs . The Syrian does rot turn to hia Damascus , the Spaniard to his Seville , -with more devotion than the Wallachian to the river that flows fcy Bucharest . The national minstrels still sing among the Rouman valleys airs and ballads of an untraced age , some of which ^ from M . Aleksandri's collection , Mr . Stanley has translated- All these roving singers are gipsies ; with the language they employ philologists are not yet familiar . Of course , the Slavonian , origin attributed to the people has long been set aside by the ^ historical evidence connecting theni with the Legionaries of Tiajan and Aurelian ; and though many Slav words have been undoubtedly introduced , so also have Albanian words , with others of an unknown genealogy . The real Routnan tongue is Latin , the Latin of a province , indeed , yet still allied in genius and structure with the Latin of Cicero aud Koine . The deviations from the regular ancient language do not seem to have been accidental , the leading peculiarity consisting in the position of the article , which 19 placed at the end of the -word . " The Latinity of the Rouman is , how-• ever , " says Mir . Stanley , " sadly disguised under the Cyrillic alphabetin
, which it has hitherto been habited . This alphabet was adopted about ajd . 1400 , _ after an attempt b y one of the Popes to unite the Koumans to the Catholic Church . The priests then burned the books in the Roman or European letters , and the Russians have opposed all the attempts made latterly to cast off the Slavonic alphabet , by which the Rouman language is enchained and bound to the Slavonic dialects . " But the tendency of * Koumans to return to their national alphabet is strong , and will probably be successful , in spite of the hostility alluded to by M . Prosper Meriniee , who -observes that the Russians offer the alphabet in the same spirit of kindness that actuates them when they offer their Cossacks and governors to a defenceless people . The great dictionary of the Rouman language , -wrath Latin , Hungarian , and German explanations , printed at Buda in 1825 , is in Roman type . It was the work of seven professors , whose labours extended 4 > ver a period of more than thirty years .
Accordingly , Mr . Stanley also has printed his collection of Rouman ballads in poetry in the ordinary Roman or English character . With the exception of the ballads , Yvhicn refer at times to remnants of an antique mythology that once reigned along the borders of the Danube , the selections Are from the works of living men—Radulesco , Aleksandresco , Aleksandrini , Bolentineanti , Cretzianu , and others . The translations are in a literal form , and include historical and legendary pieces , love-songs , and fables . The square border of ornament is adapted from a rare Byzantine manuscript of the fifth century , the initial letter being taken from a Byzantine work of a somewhat later period . Another border with a circular top is now used , for the first time , in modern book decoration . We should mention that the volume is further illustrated by some gems of engraving from Canaletti , representing views in Venice—among others , the house supposed to have been inhabited by Titian .
Among the translations , the first is the short story of Prince Radu ' s suit to a young maiden .: — - " Come and kiss me , sweet little girl , And I will gire thee a necklace and a robe . " " A necklace or a robe for a kiss Never at any time , my lord , never have I taken . " " Give me a kiss , proud maiden , Or I will bind th . ee to the tail of a flying steed . " " Amidst wild horses thoa may ' st bind me , Bat to thee , my lord , I will not give a kiss . " The horse is led forth ; it snorts , it strikes out , it bounds , " Dear little girl , give me one kiss . "
" To this flying steed thou may ' st bind me , But to you , my lord , I -will not give a kiss . ' ^ Prince Radu thereupon assembles his Court And joyfully marries th . e proud maiden . ThU is very chastely suggested . In the Venetian Biondinetta ' s poem , descriptive of her love , she says : — One day beside the fonntain Titian said to me , softly : " There is no land in a condition To attempt tbry portrait , But I swear , by the superb sun , If thou wiahest it on the spot , I -will make tliee immortal , Attempting only thy shadow . " " Mocenigo the Handsome , " and the Doge , also address Biondinetta out she laughs them away , and answers Titian : —
There ia no portrait more angelic Than that which shows itself to nto When I look into the fountains . " The Pandour ' s daughter is an example of the patriotic songs popular in JLtoumama : — * l " Rosy maiden , Wherefore does the tear-drop Glisten on thy cheek ? Ob , 1 that with loving lips I might for oace dry it up , Day and nigU would I sing of theo . " "O Brave ! my country
la weighed down by a thousand woos ; For this do I sigh . If thou wouldat give mo a kiaa , Firat break through , her chains ; Savo my country from the stranger , " I will not lave to do "With a slave , who resigns himself ia penco To humiliations and vexations ; « _ thou wilt go and fight , Than raay ' st be my brother , » o * I an a daughter of herooa . "
As a contribution to our knowledge of the neglected Rouman Wiin T and literature , this volume does honour to every one concerned in its * , duetion—to Mr . Stanley , in the first place , but to Mr . Austin also S ? n renders a real service to art aud scholarship by his polyglot and decora tive From a literary to a political friend of the Rouman race : this is 4 ilrt right moment at which to recommend to the English reader a r > eruS of M . Bataillard ' s concise but lucid summary . M . Bataillard is a nn of independent views , who has had rare opportunities of studyin g fh « politics of the great Danubian valley . He has travelled there resided there , associated with all classes of the population , familiarized himself with the national opinions , whether expressed in state documents or in peasants' songs , and has written clearly and simply a statement of the whoS matter now under discussion in tlm . W *» sf-.. Wo l-nnm 4 Vi «* .+ i « ~ ~ — : ¦
M . Bataillard ' s explanations has been admitted , where it was most liielv to be questioned—in the Principalities themselves . It is , therefore , a welcome hook , at a time when Danubian politics contain a problem which * whether intelligible to the public mind or not , must shortly be solved . The Rouman race , which inhabits not Walluchia and Moldavia alone , but Bessarabia and the Bukovina—formerly Moldavian territories—with portions of the Banat and of Transylvania , arid is also scattered over various districts of European Turkey , is , as its name indicates , of Latin origin , kindred to the West by ties of blood and of history . It forms , as it were , a wed < re dividing the Northern and Southern branches of the Slavonian nation and
this circumstance explains the hostility which llussia , while advancin g triumphantly in other directions , has invariably encountered in Moldavia and Wallachia . Five millions of Rouinans exist in these provinces , ready to form a barrier against the Slavonic forces incessantly preparing for the entire subjugation of Eastern Europe . Pox . this reason , Moldo-WnUachia has been for ages , the central point of Russian and Austrian strategy , military and diplomatic , in that part of the world . llussia and Turkey have laboured with equal assiduity , though with different aims , 16 enfeeble this singularly situated nation , which , after successive conflicts , iifteen centuries in duration , now claims , in . 1856 , at least a semi-independent existence .
Events have demonstrated that which was well known to politicians before the late vyar commenced—that the ambition of ' Austria is not less dangerous to the Ottoman Empire than the ambition of Russia . The position oi Russia and Austria , indeed , is one of rivalry , and can only cease to be such when the one power Las attained a decisive and recognized preponderance over the other . Within the last year or two the Austrian press has been engaged in disseminating the most extravagant pretensions , on the part of the imperial government , with respect to the territorial line of the Danube . Not only newspapers , but pamphlets , and even large volumes , have set forth , formally , a scheme for Germanizing the Principalities , precisely as Bohemia has been Germanized . This new perspective , opened in the East , has flattered the German mind , and was one of the reasons for the sudden rise
of Austrian influence in the Frankfort Confederation . It was . imposing idea—this suggestion , of a new Germanic marine to be established on the Black Sea , this annexation of Moldavia and "VVallachia to the llouiuan provinces already absorbed—Transylvania , the Banat , the Bukovina . It would be little consonant with the policy of Austria to create , by the union of the Principalities , a second Piedmont as her Eastern frontier , llussia acts in the East by three methods—by a propagand , which operates upon the Greek and Slavonian populations ; by a diplomatic strategy , which has its centre at Constantinople ; and by direct territorial pressure , designed first to neutralize , and then to destroy , the independence of the Principalities . The power of opposition possessed by Austria is worked solely in her own interest , against Russia in a spirit of jealousy , and against the Ottoman Empire and the Moldo-Wnllachiun provinces in . a spirit of faithlessness and
rapacity . The fir 3 t solution proposed in behalf of Moldavia and Wallachia is that of union , and of complete independence . The question of right can scarcely be raised on the part of Turkey . The Moldo-Wallachian people agreed to admit the exercise of certain prerogatives by the Porte in exchange i ' ur protection . Por this they paid tribute ; for this they oflored allegiance ; and this they have not enjoyed . Fulfilling their share of the engagement , they have never obtained the guaranteed equivalent , but have beenunder the necessity of defending themselves , so that the capital article of the contract having been repeatedly broken , the contract itself is void , and the Porte has no legal claim to sovereignty in the Danubian Principalities . M . Uataillard cites an array of historical evidence in support of this conclusion ; but the < truth lies on the surface of Eastern European history , mid calls for no elaborate demonstration .
But , setting aside the idea of a stricLly independent Moldo-TVallaeluan state , the second solution proposed is that of a political union oi' the- pro * vinces subject to a well-defined ' suzeminete of the Porte- —based on t lie three simple treaties which have regulated all the relations between that Government and the Principalities . The union thus indicated would be in perfect accordance with the spirit of the Organic law , assented to , a quarter of a century since , by Turkey not less than by Russia . It is , moreover , the ardent desire of . the Moldo-Wnllachians themselves ; it is their fixed historical idea ; the central point of every patriotic theory ; the inspiration of their national songs and oratory . They look to it as the means ana pledge of their regeneration , the only security against the corrupt inlluences ed
implanted in their local constitutions during tlicFauariote rule , ami reviv in their worst intensity , under the Austrian occupation . For a long period , they hnve been compelled to maintain two princely courts , two cabinets ot salaried ministers , two legislative assemblies , two systems of postal service , two customs establishments , two offices of public account , two supreme courts of justice , and two universities . These duplicate organizations constitute a serious burden on a country in which industry has not boon sullero too rapidly to develop itself . Again , general reforms are scarcely possible in the one province , unless the assent of the other bo obtained , uud it I 3 a truth known to all practical observers , that if one government , by its conservative instinct , renders amelioration difficult , two governments a
^ 1074 The Leader. _____^
^ 1074 THE LEADER . _____^
-
-
Citation
-
Leader (1850-1860), Nov. 8, 1856, page 18, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse-os.kdl.kcl.ac.uk/periodicals/l/issues/cld_08111856/page/18/
-